جزوه فن ترجمه ۱ ، ۲ و ۳ و تکمیلی و مقالات

جزوه فن ترجمه ۱ ، ۲ و ۳ و تکمیلی و مقالات
نوع فایل
pdf
حجم فایل
58mb
نویسنده
دسته بندی
12,000 تومان

کاربران گرامی ،محتوای این فایل باکیفیت ترین و کامل ترین جزوه فن ترجمه شامل جزوه دستنویس فن ترجمه ۱ ، ۲ و تکمیلی و مقالات بهمراه جزوات تایپی فن ترجمه ۱ و ۲ و ۳ دکتر کشفی می باشد که پس از پرداخت آنلاین ،میتوانید این محصول را دریافت و دانلود نمایید.

جزوه فن ترجمه ۱ ، ۲ و ۳ و تکمیلی و مقالات

ترجمه مهارتی است که به طور معمول در دانشگاههای کشور از طریق ارتقاء معلومات زبان عمومی دانشجویان و تدریس فشردۀ لغات و اصطلاحات زبانی به دانشجویان آموزش داده میشود و سپس در کلاسها و کارگاههای عملی ترجمه از آنها خواسته میشود که ترجمه های از پیش انجام شدۀ خود را مطرح نمایند و بهترین آنها را برگزینند.

بهعبارت دیگر، تصور بر این است که با بالا رفتن دانش زبانی دانشجویان آنها میتوانند مفاهیم جملات را درک و سپس مفهوم را به بهترین شکل ممکن به زبان مقصد بیان کنند. اشکال اصلی این فرآیند آن است که بدون هیچ اصولی، بر فهم دانشجو از متن تکیه میگردد و دراینصورت احتمال صحت ترجمه به ویژه در مواردی که مترجم به موضوع متن تسلط ندارد، بسیار ضعیف است؛ این رویه در ترجمۀ رمان و متون ادبی می تواند کاربرد داشته باشد، چرا که فهم نادرست مترجم از متن تبعات فاجعهباری ندارد.

یکی از بهترین راه ها برای  تقویت ریشه ای زبان در یک دوره زمانی نسبتا کوتاه (با توجه به اینکه برخی سالهای متمادی کلاس زبان می روند و در آخر هم به نتیجه مطلوبی در آزمون زبان دست پیدا نمی کنند) شرکت در کلاس های فن ترجمه دکتر آموخته است. هرچند همانطور که از اسم این کلاسها بر می آید هدف نهایی آن آموزش ترجمه صحیح است، ولی دکتر آموخته در این کلاسها ابتدا گرامر را با روشی نوین به شما می آموزد و در ادامه روش صحیح ترجمه را بر اساس این گرامر که به آن روش گشتاری می گویند، آموزش می دهد.

جزوه فن ترجمه ۱ ، ۲ و ۳ و تکمیلی و مقالات

کلاس های فن ترجمه در ۳ ترم سه ماهه برگزار می شود که برای یادگیری گرامر و تست زدن تنها شرکت در ترم ۱و ۲ فن ترجمه کافیست و باقی مطلب یعنی مسلط شدن بر مباحث و به کارگیری آنها در تستها به تمرین و پشتکار شما بستگی دارد. در ترم ۳ فن ترجمه نیز نکات حرفه ای ترجمه و ویرایش آموزش داده می شود و مهارت درک مطلب دانشجو تقویت می شود.

بدین ترتیب با شرکت در این کلاسها علاوه بر تقویت گرامر، می توانید به راحتی از عهده تست های درک مطلب نیز برآیید و به طور کلی اگر به اندازه کافی تمرین کنید پس از مدتی متوجه یک جهش اساسی و بلند در سطح تسلط خود به زبان انگلیسی خواهید شد.

اگر شرکت در کلاس های دکتر آموخته را جهت آمادگی برای آزمون تافل، تولیمو، MSRT و نظایر آن انتخاب کرده اید، به شما توصیه می کنم که پس از گذراندن فن ترجمه ۱ و ۲ حتما در کلاس تافل ایشان شرکت نمایید. در این کلاس شما به طور عملی با نحوه تست زنی بر اساس دستور گشتاری آشنا می شوید و تمامی نکات لازم برای کسب نمره عالی در تافل را آموزش خواهید دید.

برای شرکت در کلاس فن ترجمه و تافل می توانید به سایت رسمی موسسه دکتر آموخته مراجعه نموده و ثبت نام نمایید. اما اگر به هر دلیلی امکان حضور در این کلاس ها را ندارید می توانید از جزوه های آن استفاده کنید.

تصویر بخشی از جزوه

مطالعه بیشتر

راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.